13

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
Rohayah at Dec 27, 2017 03:16 AM

13

Selagi belum beristeri Jaran Tamasa // Ia nan budak tiada tahu bahasa
Jaran Tamasa pun berupa pilu // Menengar kata saudaranya rasanya silu
Hendak berkata ia nan malu // Tunduk? [ mengalah? menyelesai? ulu? ]
[Berpikir lah?] ia [diri] sendiri // Rasanya rawan tiada terperi
Jika sepuluh pun diberi isteri // Masakan dengan yang ku berahi
Jika tiada boleh kehendak sendiri // [ agar?lah] duduk seorang diri
[Seumur?] hidup tiada beristri // Biarlah ati di dalam berahi
Rasa hatinya tiada berketahuan // Masgulnya tampak di muka kelihatan
Dibawa bergurau [ di layankan?] // Dalam hatinya sangat keberatan
[Olehnya?] sangat menaruh duka // Tiadalah bermain gurau jenaka
Duduklah berkata ia ketika // [ Tersenyum?] berkata baik [_yang ___tika?]
[Esok?] baginda berangkat ke hutan // hendak [mengadang?] perburuan
Adinda kedua marilah tuan // Kita mengiring pergi ke hutan
Adinda Jaran Tamasa menyahut kata // Beta tak boleh mengiring [Laksmana?]
Karana ngilu kepala beta // Tiada boleh berjalan serta

13