Page 15

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

26 revisions
lotusseeker at Jun 30, 2014 02:50 PM

Page 15

Respuesta dela reyna doña Juana a Juan Rodriguez del Padron / a Bive Leda si podras. // Verdadero amigo mio / pues que te partes d’España, / Trata bien esa conpaña / que llevas en poderio; / Mi libertad y alvedrio. // Gentil señor otrosi / plegate de amenazar / el seso que asupesar / va corriendo en pos deti. / Que de tu bondad confio / que seran muy bien tratados / esos dos acompañados / que llevas enpoderio / Mi libertad y alvedrio. // El mismo Juan Rodriguez del Padron / quando quemo sus papeles. // Ardan mis tristes menbran?as / Como yo ardo por ellas / Pierdanse mis esperan?as / pues pierdo el plazor con ella[x] // Porque nunca pueda quien / parte solo triste y tal / Acordarse de su bien / e nel tiempo de su mal. // Enel cancionero antiguo que esta en la librería / real de San Loren?o a folios lxxix. // Esta cantiga fiso Juan Rodrigues del Padron quando se fue meter frayre a / Jerusalem endespedimiento de su señora. Biue Leda sipodras / e non esperes atendiendo / que segund peno sofriendo / non entiendo: / que jamas / te vere nin me veras // O dolorosa partida / de triste amador que pido / licencia que me despido / de tu vista e de mi vida / El trabajo perderas / en aver de mi mas cura / que segund mi gran tristura / non entiendo: / que jamás / te vere nin me veras

Page 15

Respue?ta dela reyna doña Juana a Juan Rodriguez del Padron / a Bive Leda ?i podras. // Verdadero amigo mio / pues que te partes d’España, / Trata bien esa conpaña / que llevas en poderio; / Mi libertad y alvedrio. // Gentil señor otro?i / plegate de amenazar / el ?e?o que a?upesar / va corriendo en pos deti. / Que de tu bondad confio / que ?eran muy bien tratados / e?os dos acompañados / que llevas enpoderio / Mi libertad y alvedrio. // El mi?mo Juan Rodriguez del Padron / quando quemo sus papeles. // Ardan mis tri?tes menbran?as / Como yo ardo por ellas / Pierdan?e mis e?peran?as / pues pierdo el plazor con ell[x] / porque nunca pueda quien / parte solo tri?te y tal / Acordar?e de su bien / e nel tiempo de ?u mal. // Enel cancionero antiguo que e?ta en la librería / real de San Loren?o a folios lxxix. // E?ta cantiga fiso Juan Rodrigues del Padron quando ?e fue meter frayre a / Jeru?alem ende?pedimiento de ?u señora. Biue Leda ?ipodras / e non e?peres atendiendo / que segund pena ?ofriendo / non entiendo: / que jamas / te vere nin me veras // O dolorosa partida / de tri?te amador que pido / licencia que me de?pido / de tu vi?ta e de mi vida / El trabajo perderas / en aver de mi mas cura / que ?egund mi gran tri?tura / non entiendo: / que jamás / te vere nin me veras