Letters of Darius and Alexander.

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
Gigi at Jan 03, 2021 03:40 PM

Letters of Darius and Alexander.

Letters of Darius and Alexander. 43

often wings, or other instruments of flying, for to be lifted up
to thee sterness, let not to thine hurt be raised too high in pride
for thee victories that thou has gotten. We have well heard tell that thou
has done gently, and showed great humanity to our mother, our wife and our children, and therefore I let thee well with that, as long as thou does well to them, thou shall find me none enemy to thee. And if thou do ill to them thou shall have thee enemy of me, and therefore spare them not, but do to them as thee [like?]. For sometime thou shall see and feel the sentence of our ire light upon the high pride.' When Alexander had read this letter he wrote him another again whereof the tenor] was this.

Alexander the son of Phillippe and queen Olympias to Darius
king of Persia we write. Pride and vainglory has our gods
always hated; and takes vengence of deadly men that takes
upon them the name of immortality. But thou, all I will see,
[ceaces] not [get] hitherto for to blasphemy in all that thou may.
But of that thatthou blames me for thee [?] that I showed
the mother, the wife, and the children; thou [?] on a lewd
fantasy. For I let the [?] I did it not for to be
thanked of thee, nor for to have thy benevolence therefore. But
it come of a gentilness of our own heart, founded in virtue. Of
thee victories also which the foresight of god has sent us, here
we nothing enprided. For we know well that our gods
always helps us, which thou [?] a day despises and sets at
naught. And this shall be the last letter that I shall write unto
thee. Beware if thou will, for I say the [secretly?], I come to thee
anon.' This letter gave Alexander to the messengers of Darius
and many great gifts therewith. Seyme, he sent another letter
to his princes and lords under our subjection in Capadoce,
in [laodice?], or elsewhere [duelland?], greeting, and good grace.
We charge thou and commands thou straightly that each of thou
ordain us in all the haste that thee may [nete-hydes barked], and
send them to Alexander, that we and our Knights may [gere?]


Translation

Letters of Darius and Alexander.

Letters of Darius and Alexander. 43

often wings, or other instruments of flying, for to be lifted up
to thee sterness, let not to thine hurt be raised too high in pride
for thee victories that thou has gotten. We have well herd tell that thou
has done gentily, and showed great humanity till our
mother, our wife and our children, and therefore I let thee well
with that, [?all in all?] thou does well to them, thou shall find me
none enemy to thee. And if thou do ill to them thou shall have thee
enemy of me, and therefore spare them not, but do to them
as thee [?like?]. For sometime thou shall see and feel the sentence of our
ire light upon the high pride.' When Alexander had read
this letter he wrote him another again whereoff thee [?]
was this.

Alexander the son of Phillippe and queen Olympias to Darius
king of Purse we write. Pride and vain glory has our godess
always hated; and takes vengence of deadly men that takes
upon them the name of imortality. But thou, all I will see,
[ceaces] not [get] hitherto for to blasphemy in all that thou may.
But of that thatthou blames me for thee [?] that I showed
the mother, the wife, and the children; thou [?] on a lewd
fantasy. For I let thee [?] [?] I did it not for to be
thanked of the, [?] for to have thee benevolence therefore. But
it come of a gentilness of our [?] [?], founded in [?] in vertue. Of
thee victories also walk the folk of god has sent us, here
we nothing [?]. For we know well that our goddess
always helps us, while thou [?] a day dispises and [?] at
night. And this shall be thee last letter that I shall write unto
thee. Beware if thou will, for I say the [?], I come to thee
[?].' THis letter gave Alexander to thee messangers of Darius
and many great gifts their wit. Seyme, he sent another letter
till his princes and lords under our [?] in Capadoce,
in [?], or elsewhere [?], [?], and good grace.
We charge [?] and commanders [?] [?] that [?] of [?]
ordain us in all thee haste that [?] may [?][?] [?], and
send them till Alexander, that we and our Knights may [?]


Translation