Greek Letter

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

[Translation provided by Kelly Matalon, April 29, 2024]

GUS METCHICAS AND CO
WHOLESALE AND RETAIL
FRUITS AND CONFECTIONERIES
Newberry, S.C.
[title centered in bold and typed in English]

[following text written in Greek, translated as follows]

October 9th, 1920

My dear Brother Giannis,
We are all healthy. I have seen on the papers that the Boat shall depart on the 13th of this month and make sure to take from the till. Gianakos said to give Erifili the money which she can exchange in New York for drachmas because they would give her a better deal there. Mother also has to find a lodging.
Gianakos received a letter from Gourlou and his mother in law writing that all of them are well. They are expecting to go down [they mean to go to Greece?] in May.
And if you find things tough, send me a telegram. If you manage to take a little bit.

[Signature]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

guest_user

My daughter in law Kelly Matalon is from Thessaloniki and has transcribed. She lives in Belgium with our son. I sent her the letters. Thank you - Shelly DeVreese (Greenville ) sdevreese@cbcaine.com. Kelly Matalon kellilly.m@gmail.com (Greek living in Belgium)