36
Facsimile
Transcription
Kakak Baik Santika ke barat arahnya
Gagak Rajasa tersenyum seraya katanya
Pergilah tuan dahulu pulang
Marilah pula sekarang petang
Mendapatkan kekanda di [bandi karang/gerang?]
Adalah kakak menanti sekarang
Jaran Tamasa menyembah pula saudaranya
Bermohonlah pulang dengan sukanya
Seperti segunung rasa hatinya
Mandi berlimau berlangir dirinya
Sudah mandi lalu memakai
Selengkap pakaian berlelancing cindai
Berkampuh kesumba antelas berbagai
Berpanca ungu awan setangkai
Bersabuk kerongsang wayang-wayang
Panca direka merak melayang
Berkeris landean(3) ditatah selang
Tiga sebelah memakai gelang
Berkembar dengan gelang kana
Berpedaka dua pangkat permata warna
Beranting-anting Kresnayana(1)
Manis bersunting astakona
Bersubang permata baiduri
Bercincin intan pemanis jari
Memakai urapan Ken Sari
Makin bertambah manis berseri
Bibirnya merah asmaradanta
Gigi berkilat seperti permata
Manis seperti madu branta(2)
Sedap manis jangan di kata
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Gelang kana:
kana Examples show all 1 remote DjVu
1 [Javanese] Gĕlang kana: armlet of a type often mentioned in romances ([Ht. Sh. ,] [Ht. Panj. 4,] [Ht. Bakht. 10]).
Worn singly (gĕlang k. sa-bĕ-lah, [Sh. Kub. ]); in sets of three ([Ht. Angg. 73]); or in series one above the other (gĕlang k. bĕrsusun), [Ind. Nata .]
1. anting-anting kesnayana - rujukan bandingan: Syair Ken Tambuhan; Kresnayana = Kakawin Kresnayana, cerita Jawa Kuno tentang kisah pengembaraan Raja (Prabu) Kresna ke negeri bakal isterinya, Dewi Rukmini. 2. Madu branta - rujukan bandingan: Hikayat Panji Kuda Semirang; Literature of Java (Theodore G. TH. Pigeaud), Indonesian Manuscripts from the Islands of Java, Madura, Bali and Lombok (Dick van der Meij).