99
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
3 revisions | Severian Gardi at Jul 26, 2023 09:16 PM | |
---|---|---|
99Alexander and Queen Candace. 99 thou will vouche-saffe for to wende with me vn-to my moder quene And when) Candace herd tett pat hir son) Candeolus and They come to his wyfe ware comande and ware safe & sounde, And at i^ountams •^ 'that reach a messangere of kyng Alexarider come wit pam), scho was np to the sky, T , T , T , -1-1 1 • 11 with wondrous wonder gladde; and onane scho arayed? hir ryally as a tall trees and 20 quene suld be, and sett apofD hir hedde a croun) futt ryche vmeswith -^ -^ "^ great bunches att of golde sett fult of pr^cyouse stanes, and went furthe of grapes and wit hir lordes to J^e ^ates of hir palace, for to mete hir son) gourds and Candeok^s and Alexander messanser. This quene was a won- ^lany apes ^ '■ ^ were there. 24 derefaire lady & a semely; And when) Alexander saw hir, hjm They come to thoghte als he hade sene his moder Olympias. Hir palace was comes arrayed wonder ryatle & pr^cyouse and att be ruffe bar^-of schane wit *^ ^^^t them ■'-' as a queen. golde & precyouse stanes. Than) quene Candace tuke Alexander she is of 28 bi J^e hande, And ledd hym vp tilt hir chambir, whare ]?are f^Ther palace ware beddes arayed? wit pe fyneste clathes of golde J?at myghte ^^ ^^ch, be getyfi); And pat chambir was of golde & precyous stanes, to her privy pe whilke are called Onychyns & pe burde; & pe bynkes of l£''^onderfu? 32 euour & Smaragde5 & Amatistes. pe Pelers of pe Palace ware works of art. 1 The scribe first wrote ' a?i heghe', but />e cedres. On leaf 42 it continues li/ke 2 On leaf 41 we have the words lyke to 7—2 Translation | 99Alexander and Queen Candace. 99 hovL will vouche-saffe for to wende with me vn-to my moder quene ^^^^ city. -• . "^ The citizens Candace, pat scho may reAvarde pe for ]?is pat ])ou base done for revolt and me/ And when) Alexander herde this he was ri3te gladde. For Aeolus' w5e. 4 he had gretely desyrede for to see quene Candace & hir citee also. Candeolus And J?an he sayd": ' Goo we,' quo]) he, ' to j^e emperottr and asche ander again as hym leue.' And Jjay did' soo ; and when) he had leue, he went i^^j^es hiin to wit Candeoli<5. And as bay went to-gedir bay come titt ^ heffhe come to his i-in-.-, -, -m mother's city. 8 mountaynes]?at rechedvpto J^e clowdesand apon)f>am pare grower At this Alex- ^ ./ jr r r fj as it were. to pe citee of quene Candace. He goes with 16 And when) Candace herd tett pat hir son) Candeolus and They come to his wyfe ware comande and ware safe & sounde, And at i^ountams •^ 'that reach a messangere of kyng Alexarider come wit pam), scho was np to the sky, T , T , T , -1-1 1 • 11 with wondrous wonder gladde; and onane scho arayed? hir ryally as a tall trees and 20 quene suld be, and sett apofD hir hedde a croun) futt ryche vmeswith -^ -^ "^ great bunches att of golde sett fult of pr^cyouse stanes, and went furthe of grapes and wit hir lordes to J^e ^ates of hir palace, for to mete hir son) gourds and Candeok^s and Alexander messanser. This quene was a won- ^lany apes ^ '■ ^ were there. 24 derefaire lady & a semely; And when) Alexander saw hir, hjm They come to thoghte als he hade sene his moder Olympias. Hir palace was comes arrayed wonder ryatle & pr^cyouse and att be ruffe bar^-of schane wit *^ ^^^t them ■'-' as a queen. golde & precyouse stanes. Than) quene Candace tuke Alexander she is of 28 bi J^e hande, And ledd hym vp tilt hir chambir, whare ]?are f^Ther palace ware beddes arayed? wit pe fyneste clathes of golde J?at myghte ^^ ^^ch, be getyfi); And pat chambir was of golde & precyous stanes, to her privy pe whilke are called Onychyns & pe burde; & pe bynkes of l£''^onderfu? 32 euour & Smaragde5 & Amatistes. pe Pelers of pe Palace ware works of art. 1 The scribe first wrote ' a?i heghe', but />e cedres. On leaf 42 it continues li/ke 2 On leaf 41 we have the words lyke to 7—2 Translation |