98

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Ben W. Brumfield at May 21, 2021 07:47 PM

98


liis tale he badcT liym gange agayne titt his tent and do a
corouiD oil) his hede and putt apon) hyiiD ]?e kyngej clothynge,
* and sett hyni in the kyngej trone & say vn-to Candeolus
pat he was kyng Alexander. ' And bidd an of thi men),' 4.
quop he, ' feche vn-to f)e Antyochus, And late hym bryng me
to J)e insteeddr of Antyochus, and whefi) I come bi-for thee telle
me bi-fore Candeoh^s* aH ]:>at he talde the. And aske me
consett, als I ware Antyochus, what es beste to do in fat mater/ 8
Tholomews went and didd? alt als Alexander badd' hym. And
he asched' Alexander in stedd" of Antyochus be-fore Candeolus
what was beste to do. And Alexander ansuerd" & sayde on
lierand? Candeolws: '' Wirchipfutt 'Emperour,' quo]) he, ' if it be 12
plesynge to '^our maiestee I wilt go wit Candeolus J?is same
nyghte to Ipe kynge of J?e Bebrikes, and comande hym one ^our
byhalue j^at he ^elde Candeolt«5 his wyfe agayne. And if he
wilt no^te do soo, I satt late hym, witt J^at ^e salt sende a grete 16
powere to his Citee & bryne it vp stikke & stourre.' When
Candeolws hadd' herde hym say J^us, he knelyd? vn-titt hym &
said? : ' A a, wirchipfutt Antyochus,' qudp he, ' wele walde it seme
pe for to be a kyng for pe liye witt and pe manhede J^at es 20
in the.' Than) kyng Alexander tuke wit hym a grete powere
and went apon) Ipe same nyghte wit C-dndeolus vn-to J^e Citee,
whare fe kyng of J^e Bebrikes lay. And whan) J^ay come to Ipe
citee, pe waytes cryed? apon) J)ain), and askede what f)ay ware. 24
And Alexander ansuerd'& sayd': * Candeolz^s,' quop he, 'es here
wit ane Oste of mefD, and pe cause of his commynge es to be
restorede agayne of his wyfe pe wliilke ^our kynge raueste away
fro hym) }?is same day. And my lord? kyng Alexander com- 28
mande3 50W pat 30 delyuer hir anone, or sewrely we salt brynne
this citee & ^our selfe are we passe hethyn).' And when) ])e men)
of pe citee herde this, J^ay ware ferde ynoghe ^ and onane went
to pe kynge^ palace & brakke vp pe ^ates, & tuke Candeolws 32
wyfe & delyuerd? hir titt hir lorde. pan) Candeolws kneled" doun)
till Alexander & saide vn-titt hyr/i : ' A a, my dere frende,' quop
he, 'wirchipfult Antyochws, Blyssed mot pou be for )?is grete
gudnes pat pou. base schewed? mee. And I beseke the nowe pat 36

^ The scribe has written Antyochus in-
stead of Candeolus, then scratched it out,
and written Candeolus again.

2 The scribe has first written ynghe and
inserted the above.


Translation

98

98

Alexander s stratagem with Candeolus.

Alexander
bids Pto-
* Leaf 41
bk.

lemyputon
a crown as
though he
were Alex-'
ander and
let him
send for
Antiochus,
and Alex-
ander will
come as
Antiochvts
and ask
counsel of
Alexander
as though
he were
Antiochus.
Ptolemy
does as
Alexander
bids him.
Alexander
then coun-
sels that
the king
should be
command-
ed to de-
liver up
Candeolus'
wife that
night
or other-
wise de-
stroy his
city,

Candeolus
thanks
Alexander
as though
he were
Antiochus.
Alexander
does as he
counsels
and with a
great force
calls on
the king
to deliver
back Can-
deolus' wife
or else they
will burn

liis tale he badcT liym gange agayne titt his tent and do a
corouiD oil) his hede and putt apon) hyiiD ]?e kyngej clothynge,
* and sett hyni in the kyngej trone & say vn-to Candeolus
pat he was kyng Alexander. ' And bidd an of thi men),' 4.
quop he, ' feche vn-to f)e Antyochus, And late hym bryng me
to J)e insteeddr of Antyochus, and whefi) I come bi-for thee telle
me bi-fore Candeoh^s* aH ]:>at he talde the. And aske me
consett, als I ware Antyochus, what es beste to do in fat mater/ 8
Tholomews went and didd? alt als Alexander badd' hym. And
he asched' Alexander in stedd" of Antyochus be-fore Candeolus
what was beste to do. And Alexander ansuerd" & sayde on
lierand? Candeolws: '' Wirchipfutt 'Emperour,' quo]) he, ' if it be 12
plesynge to '^our maiestee I wilt go wit Candeolus J?is same
nyghte to Ipe kynge of J?e Bebrikes, and comande hym one ^our
byhalue j^at he ^elde Candeolt«5 his wyfe agayne. And if he
wilt no^te do soo, I satt late hym, witt J^at ^e salt sende a grete 16
powere to his Citee & bryne it vp stikke & stourre.' When
Candeolws hadd' herde hym say J^us, he knelyd? vn-titt hym &
said? : ' A a, wirchipfutt Antyochus,' qudp he, ' wele walde it seme
pe for to be a kyng for pe liye witt and pe manhede J^at es 20
in the.' Than) kyng Alexander tuke wit hym a grete powere
and went apon) Ipe same nyghte wit C-dndeolus vn-to J^e Citee,
whare fe kyng of J^e Bebrikes lay. And whan) J^ay come to Ipe
citee, pe waytes cryed? apon) J)ain), and askede what f)ay ware. 24
And Alexander ansuerd'& sayd': * Candeolz^s,' quop he, 'es here
wit ane Oste of mefD, and pe cause of his commynge es to be
restorede agayne of his wyfe pe wliilke ^our kynge raueste away
fro hym) }?is same day. And my lord? kyng Alexander com- 28
mande3 50W pat 30 delyuer hir anone, or sewrely we salt brynne
this citee & ^our selfe are we passe hethyn).' And when) ])e men)
of pe citee herde this, J^ay ware ferde ynoghe ^ and onane went
to pe kynge^ palace & brakke vp pe ^ates, & tuke Candeolws 32
wyfe & delyuerd? hir titt hir lorde. pan) Candeolws kneled" doun)
till Alexander & saide vn-titt hyr/i : ' A a, my dere frende,' quop
he, 'wirchipfult Antyochws, Blyssed mot pou be for )?is grete
gudnes pat pou. base schewed? mee. And I beseke the nowe pat 36

^ The scribe has written Antyochus in-
stead of Candeolus, then scratched it out,
and written Candeolus again.

2 The scribe has first written ynghe and
inserted the above.


Translation